王師以季秋晦拔高明冀露布遂達行畿十絕

砂磧新庭取次犁,天山古鍔問誰攜。 今冬淑氣東西滿,二永鴻名一代齊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 季秋:秋季的最後一個月,即農曆九月。
  • :農曆每月的最後一天。
  • 拔高明:指選拔優秀的人才。
  • 露布:古代稱檄文、捷報或其他緊急文書。
  • 行畿:京城及其周邊地區。
  • 砂磧:沙漠。
  • 新庭:新開闢的疆域。
  • 取次:依次,逐漸。
  • :開墾。
  • 天山:山脈名,位於中國西北部。
  • 古鍔:古代的刀劍,這裏比喻古代的戰爭。
  • :攜帶,這裏指徵服。
  • 今冬:指當前的冬季。
  • 淑氣:溫和的氣候或氣氛。
  • 二永鴻名:指兩位名聲顯赫的人物。
  • 一代齊:一代人中並駕齊驅。

翻譯

在秋天的最後一天,王師選拔了優秀的人才,希望捷報能夠迅速傳達到京城。沙漠中新開闢的疆域逐漸被開墾,天山古戰場如今由誰來征服?這個冬天,溫和的氣候遍佈東西,兩位名聲顯赫的人物在這一代人中並駕齊驅。

賞析

這首作品描繪了王師在季秋晦日選拔人才,並期望捷報迅速傳至京城的情景。詩中通過「砂磧新庭」和「天山古鍔」的對比,展現了新舊交替的歷史變遷。後兩句則通過「今冬淑氣」和「二永鴻名」的描寫,表達了時代繁榮和人才輩出的景象。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人郭之奇對時代變遷的敏銳觀察和深刻思考。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文