(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庚午:古代干支紀年法中的一個年份。
- 除夕:農曆年的最後一天。
- 伯常兄:作者的兄長,名常。
- 吳城:地名,今江蘇省蘇州市。
- 黃昏:傍晚時分。
- 孤纜:孤零零的船纜,指船隻停泊。
- 千載:千年,形容時間長久。
- 煙波:煙霧籠罩的水面,常用來形容江湖景色。
- 連牀:指兄弟同牀共枕,形容親密無間。
- 暖熱:溫暖熱烈,形容情感深厚。
- 他國:異國,指遠離家鄉的地方。
- 故園:故鄉,家鄉。
- 祇應:只應,只應該。
- 酌盡:喝完。
- 殘冬:冬季的最後一段時間。
- 旅夢:旅途中的夢境,常指思鄉之情。
翻譯
在庚午年的除夕,我和兄長伯常在吳城的湖邊。傍晚時分,我們的船孤零零地停泊在江城。白雲飄過千年,煙波中的話語,此刻我們兄弟連牀共枕,情感溫暖而熱烈。獨自遺憾的是,這一年的時光在異國他鄉流逝,共同期盼的是故鄉春天的景色。只應該喝完這殘冬的酒,不要讓飄飛的旅夢驚擾了我們的思鄉之情。
賞析
這首詩描繪了作者與兄長在除夕之夜的深情和對故鄉的思念。詩中,「白雲千載煙波語」一句,以白雲和煙波爲背景,寓意時間的流逝和兄弟間深厚的情感。後兩句則通過對「他國」和「故園」的對比,表達了對故鄉的深切懷念。最後,詩人以飲酒來慰藉思鄉之情,希望不被旅途中的夢境所驚擾,展現了詩人對家的眷戀和對安寧生活的嚮往。
郭之奇的其他作品
- 《 將發廣陵書寄李大生時大生奉使歸如皋 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 攻圍日久 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 望海 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 姚孟長學士睹餘前詩謂諸同人曰讀水山詔遠客之語勝於北山移文感其言復有此作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 寇公準 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 散館曹允大相訊詩以代柬 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 讀南華外篇述以四言十五章駢拇 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季夏買舟白水將赴楚蘄阻雨未發卻寄仁和宋爾孚明府 》 —— [ 明 ] 郭之奇