(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奇士:指才能出衆、與衆不同的人。
- 輕肥:指穿着華麗、生活奢侈的人。
- 短褐:指穿着簡樸的衣服,褐(hè)爲粗布衣。
- 乘時:利用時機。
- 薦福碑:比喻時運不佳,遭遇挫折。
- 豐城劍:傳說中的寶劍,比喻隱藏的才華或珍寶。
- 張華:西晉文學家,以識寶劍著稱,比喻識才之人。
翻譯
海內像你這樣的奇士很少,我雙眼能識得你卻恨未能早些遇見。 世間衆多俗士都追求華麗奢侈,我卻爲你穿着簡樸走在長安道上而嘆息。 真正的男兒有骨氣卻不懂得利用時機,處處遭遇挫折如同薦福碑一般。 請你珍藏你的才華如同豐城劍,將來或許會有像張華那樣識才的人出現。
賞析
這首作品表達了對黃道元這位奇士的讚賞與惋惜。詩中,「海內奇士如君少」一句即凸顯了黃道元的非凡,而「雙眼識君恨不早」則流露出詩人對未能早日結識這位奇士的遺憾。後文通過對「輕肥」與「短褐」的對比,進一步強調了黃道元不隨流俗、堅守本心的品質。結尾以「豐城劍」和「張華」爲喻,寄託了對黃道元未來被賞識的希望,同時也表達了對世人不識英才的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對友人才華的認可與對時世的深刻洞察。