王師以季秋晦拔高明冀露布遂達行畿十絕

東日還迎旦旭來,南雲幾向夜郎開。 天回鬼井通牛野,地轉牂牁接漢臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 季秋:秋季的最後一個月,即農曆九月。
  • :農曆每月的最後一天。
  • 拔高明:指軍隊攻克高明之地。
  • 露布:古代指不加檢封、公開發布的文書,這裏可能指軍隊的捷報。
  • 行畿:京城及其周邊地區。
  • 旦旭:早晨的陽光。
  • 夜郎:古代西南地區的一個國家,這裏泛指邊遠地區。
  • 鬼井:地名,具體位置不詳。
  • 牛野:地名,具體位置不詳。
  • 牂牁:古代地名,位於今貴州省境內。
  • 漢臺:指漢朝的都城長安。

翻譯

東方的太陽再次迎接黎明的到來,南方的雲彩似乎向夜郎之地展開。 天空中的星象預示着鬼井與牛野的連通,大地轉動,牂牁之地與漢臺相接。

賞析

這首作品描繪了一幅壯闊的地理與天象圖景,通過東日、南雲、天回、地轉等自然景象,展現了戰爭勝利後的遼闊視野和宏偉氣勢。詩中「天回鬼井通牛野,地轉牂牁接漢臺」一句,巧妙運用地理名詞,表達了戰爭勝利後版圖的擴張和國家的強盛,充滿了豪邁與壯志。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了作者對國家命運的關切和對未來的美好期許。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文