(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲辰初度:甲辰年(即1604年)的生日。
- 檉楊:一種樹,這裏指種植的檉楊樹。
- 許大圍:相當大的範圍。
- 龍尾道:古代宮殿前的石階,形似龍尾,這裏指宮廷生活。
- 鹿皮衣:用鹿皮製成的衣服,這裏指隱士的裝束。
- 麴櫱:酒麴,這裏指釀酒。
- 槍榆:一種小鳥,這裏比喻小範圍的活動。
- 濯足亭:洗腳的亭子,這裏指隱居的地方。
- 呇花:一種水生植物,這裏指時節。
- 釣漁磯:釣魚時坐的石頭,這裏指釣魚的場所。
翻譯
溪水蜿蜒,遠山如門,我親手種植的檉楊樹已圍成一大片。夢中不再思念那宮廷的龍尾道,閒暇時只顧修補我的鹿皮衣。想要釀造美酒,醉上千回,暫且像小鳥槍榆一樣,在小範圍內自由飛翔。在濯足亭中,我姓呂,花開時節常過釣魚的石頭。
賞析
這首作品描繪了詩人袁宏道在甲辰年初度時的隱居生活和對宮廷生活的超脫。詩中,「溪流疊疊遠山扉」和「手植檉楊許大圍」描繪了詩人隱居環境的寧靜與自給自足。通過「夢裏不思龍尾道」和「閒中聊葺鹿皮衣」,詩人表達了對宮廷生活的遺忘和對隱士生活的滿足。最後兩句則通過具體的場景,展現了詩人在隱居地的生活情趣和與自然的和諧共處。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對世俗的超脫。