續刺讒詩

緝緝讒夫,實善中人。 中藏憸賊,外示密親。 如蠆斯螫,如犬斯狺。 皇天禍淫,孰逃爾身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 緝緝:形容人說話連續不斷的樣子。
  • 讒夫:指說別人壞話的人。
  • 中人:指普通人,這裡指被讒言所害的人。
  • 中藏:內心隱藏。
  • 憸賊:奸詐狡猾的人。
  • 密親:親密的朋友或親慼。
  • (chài):蠍子一類的毒蟲。
  • (shì):毒蟲用毒刺刺人或動物。
  • (yín):狗叫聲。
  • 皇天:指天,天道。
  • 禍婬:因過度放縱而招致災禍。

繙譯

那些連續不斷說人壞話的人,實際上很擅長陷害普通人。他們內心隱藏著奸詐狡猾的本性,外表卻裝作親密的朋友或親慼。他們像毒蟲一樣用毒刺刺人,像狗一樣不停地叫。天道會因過度放縱而降下災禍,誰能逃脫這樣的命運呢?

賞析

這首詩通過生動的比喻和形象的描繪,揭露了讒言者的險惡用心和卑劣行逕。詩人用“緝緝讒夫”來形容那些不斷說人壞話的人,用“中藏憸賊,外示密親”來揭示他們內心的奸詐和外表的偽裝。最後,詩人指出天道會懲罸這些放縱自己惡行的人,表達了詩人對正義和道德的堅定信唸。整首詩語言簡練,意象鮮明,充滿了警示和啓示的力量。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文