江中曉泛有懷二首

· 陶益
已閱通津路,猶聞報曙鍾。 閒情方欲遣,別興轉加濃。 鮫室潭涎斂,蜃樓海市重。 美人知不遠,惆悵隔芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 通津路:指通往渡口的道路,這裏比喻爲通往目的地的道路。
  • 報曙鍾:指清晨的鐘聲,報曉之意。
  • 閒情:指閒適的心情。
  • 別興:指離別的情感。
  • 鮫室:傳說中鮫人居住的地方,這裏指水中神祕之地。
  • 潭涎:指潭水中的泡沫,比喻爲水中的神祕景象。
  • 蜃樓海市:指海市蜃樓,比喻虛幻的景象。
  • 美人:指心中所思念的人。
  • 惆悵:形容心情的憂鬱和失落。
  • 芙蓉:指荷花,這裏比喻爲阻隔思念之人的障礙。

翻譯

已經走過了通往渡口的道路,卻還聽到清晨的鐘聲。 本想排遣心中的閒適之情,離別的情感卻更加濃烈。 水中的神祕之地收斂了泡沫,海市蜃樓的虛幻景象再次出現。 我知道思念的人並不遙遠,卻因荷花而感到憂鬱和失落。

賞析

這首詩描繪了詩人在江中泛舟時的複雜情感。詩中,「通津路」與「報曙鍾」形成對比,表達了詩人雖已離開,但心中仍留有牽掛。後兩句通過「鮫室潭涎斂」與「蜃樓海市重」的意象,展現了詩人內心的神祕與虛幻,增強了離別情感的深度。結尾的「美人知不遠,惆悵隔芙蓉」則巧妙地將思念與阻隔相結合,表達了詩人對遠方思念之人的深切情感。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文