九月十五夜坐即事

· 陶益
適聞挈榼沽村市,況又援琴對浦沙。 三五清宵彈皓月,十千美酒醉黃花。 剛風送暑催秋雁,落木迎寒宿暮鴉。 獨有隱憂人不寐,坐觀星斗欲諮嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挈榼(qiè kē):提着酒器。
  • :買。
  • 浦沙:水邊的沙灘。
  • 三五清宵:指十五的夜晚。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 十千美酒:形容酒多。
  • 黃花:指菊花。
  • 剛風:強勁的風。
  • 落木:落葉。
  • 隱憂:內心的憂慮。
  • 星斗:星星。
  • 諮嗟:嘆息。

翻譯

剛剛聽說有人提着酒器去村市買酒,何況還能在水邊的沙灘上彈琴。在十五的夜晚,對着明亮的月亮彈琴,喝着許多美酒,醉心於黃色的菊花。強勁的風送走了暑氣,催促着秋雁南飛,落葉迎接寒冷,暮鴉在黃昏時棲息。只有我內心深藏的憂慮讓人難以入睡,坐着觀看星星,想要嘆息。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的景象,通過「挈榼沽村市」、「援琴對浦沙」等細節,展現了詩人的閒適與雅緻。詩中「三五清宵彈皓月,十千美酒醉黃花」一句,以對仗工整、意境優美的語言,表達了詩人對美好時光的珍惜與享受。後兩句則透露出詩人內心的隱憂,使得整首詩在輕鬆愉悅的氛圍中,增添了一抹深沉的色彩。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文