(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤空:懸在空中。
- 石齒:像牙齒一樣的石頭。
- 參(cēn):錯落不齊。
- 奇絕:非常奇特,絕無僅有。
- 思難堪:思緒難以承受,形容思緒複雜或情感深重。
- 六朝:指中國歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,均建都於南京。
- 萬井:形容村莊或人家衆多。
- 翠嵐:青綠色的山氣。
- 疏影:稀疏的影子。
- 暗香:隱約的香氣。
- 梅田:地名,指種植梅樹的田地。
- 匡廬:廬山的別稱。
- 飛錫:佛教用語,指僧人云遊四方。
- 夢未酣:夢未深,形容夢境淺,未完全沉浸其中。
翻譯
山洞懸在空中,石齒錯落不齊,舊日遊歷的奇景讓我思緒難平。 六朝時期的芳草讓幽深的山澗更加迷人,萬家燈火與青翠的山氣相隔。 稀疏的樹影在月光下搖曳,隱約的香氣每年都飄到江南。 梅田與廬山相近,僧人云遊歸來,夢中還未完全沉浸。
賞析
這首作品描繪了山洞的奇景與梅田的幽美,通過「盤空」、「石齒參」等詞語勾勒出山洞的險峻與神祕,而「六朝芳草」、「萬井寒煙」則增添了歷史的厚重感和鄉村的寧靜。詩中「疏影枝枝留月下,暗香歲歲到江南」以梅花的形象寄託了詩人對江南的思念與嚮往。結尾的「飛錫歸來夢未酣」則透露出詩人對旅途的留戀與未盡的夢想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景和歷史遺蹟的深情讚美。