關南陽羽客

幾度星移物換,經過碧眼方瞳。 暫佩藥囊市上,旋驅雞犬雲中。 盧敖初逢若士,雲將再遇鴻蒙。 未能九轉生翼,乞君一粒還童。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 星移物換:指時間的流逝和事物的變遷。
  • 碧眼方瞳:形容仙人的眼睛,碧眼指眼睛呈綠色,方瞳指瞳孔呈方形,這裏用來形容仙人的異相。
  • 藥囊:裝藥的袋子,這裏指道士或仙人攜帶的藥物。
  • 旋驅:迅速驅使。
  • 盧敖:傳說中的仙人。
  • 若士:古代對有才學的人的尊稱。
  • 雲將:傳說中的仙人。
  • 鴻蒙:古代傳說中的宇宙開闢之初的混沌狀態,也指原始的自然狀態。
  • 九轉:道教中指煉丹的九個階段,九轉丹成,指煉丹成功。
  • 生翼:指修煉成仙,身體長出翅膀。
  • 乞君:請求你。
  • 一粒還童:指仙丹,吃了可以返老還童。

翻譯

幾次經歷時間的流逝和事物的變遷,經過時遇到了擁有碧綠眼睛和方形瞳孔的仙人。 暫時佩戴着裝藥的袋子在市集上行走,很快又驅使着雞犬飛昇到雲中。 初次遇到盧敖這樣的仙人,就像是再次遇到了雲將和鴻蒙這樣的傳說人物。 雖然還未能通過九轉煉丹成功長出翅膀,但請求你賜我一粒仙丹,讓我返老還童。

賞析

這首作品描繪了一位道士或仙人的生活和追求。通過「星移物換」和「碧眼方瞳」等詞語,詩人展現了時間的流逝和仙人的異相,表達了對於長生不老和仙境生活的嚮往。詩中「藥囊」、「旋驅雞犬雲中」等描繪了仙人的日常活動和神奇能力,而「盧敖」、「雲將」、「鴻蒙」等則引用了古代仙人的傳說,增添了神祕色彩。最後,詩人表達了自己對於成仙的渴望,但同時也透露出一種無奈和請求,希望得到仙丹以實現返老還童的願望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了道教文化的韻味。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文