南行感懷四十首

夏鎮距徐方,徐關接鳳陽。 玄夷書未授,蒼水使相望。 根本元稱重,咽喉亦慮傷。 三年道傍議,何日築宣房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夏鎮:地名,在今江蘇省徐州市附近。
  • 徐方:指徐州,古代地名,今江蘇省徐州市。
  • 徐關:指徐州的關隘。
  • 鳳陽:地名,在今安徽省鳳陽縣,明代朱元璋的故鄉。
  • 玄夷:古代對東方民族的稱呼,這裏可能指東方的使者或消息。
  • 蒼水:可能指東方的河流,也可能是指東方的使者或官員。
  • 根本:指國家的根本,即國家的中心或重要地區。
  • 咽喉:比喻國家的要害或關鍵地區。
  • 宣房:古代指宮殿,這裏可能指重要的政治或軍事設施。

翻譯

夏鎮距離徐州不遠,徐州的關隘與鳳陽相連。 東方的使者尚未傳來消息,東方的官員彼此相望。 國家的根本之地被視爲重要,國家的要害之地也讓人憂慮。 三年來在路旁聽到的議論,何時才能築起那重要的政治設施。

賞析

這首詩描繪了詩人對國家重要地區的關切和對東方消息的期待。通過地理名詞的運用,詩人表達了對國家根本和要害地區的重視,以及對未來政治穩定的期望。詩中「三年道傍議,何日築宣房」一句,反映了詩人對國家大事的深切關注和對未來發展的殷切希望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對國家和民族命運的深沉思考。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文