冬至前一日郊壇寓目

瑤京散雪氣微和,玉律來陽景漸多。 太一降生煙縹緲,上宮行處佩逶迤。 壇邊瑞靄迎仙蹕,日下卿雲待帝歌。 借問甘泉陪從客,天門何處翠華過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤京:指京城。
  • 玉律:古代用來校正樂律的器具。
  • 太一:古代指宇宙間最尊貴的神,也指北極星。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 上宮:指天帝的宮殿。
  • 逶迤:形容道路、山脈、河流等彎曲延續不絕的樣子。
  • 瑞靄:吉祥的雲氣。
  • 仙蹕:指神仙的車駕。
  • 卿雲:古代一種象徵祥瑞的雲。
  • 帝歌:指天帝的歌聲。
  • 甘泉:指甘甜的泉水,也指宮廷中的泉水。
  • 翠華:指皇帝的車駕。

翻譯

京城飄散着雪花,空氣中帶着微微的暖意,玉製的樂律預示着春天的氣息逐漸增多。太一神降臨,煙霧繚繞,神祕莫測,天帝的宮殿中行走處,玉佩聲聲,連綿不斷。祭壇邊,吉祥的雲氣迎接神仙的車駕,日光下,祥雲等待着天帝的歌聲。我想問那些在甘泉旁陪伴的賓客,天門之外,皇帝的車駕何時經過。

賞析

這首詩描繪了冬至前一日在郊壇的所見所感,通過豐富的意象和細膩的描繪,展現了神祕而莊嚴的宗教氛圍。詩中「瑤京散雪氣微和」一句,既描繪了冬日的景象,又隱喻着春天的臨近,體現了自然界的變化與節氣的轉換。後文通過對太一神、天帝宮殿的描繪,以及對瑞靄、仙蹕、卿雲等祥瑞之物的提及,表達了對天命所歸的敬畏和對皇權的尊崇。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對天道自然的敬畏之情。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文