送太保尚書鄭公巡邊
廟算在安危,疆場授便宜。
上卿隆將禮,僚屬佐軍麾。
天與平胡日,朝興問罪師。
金城圖再上,麟閣畫曾披。
鎖鑰中樞出,韜鈐外閫持。
兼程討突厥,間道襲鮮卑。
殺氣山川動,兵威草木知。
風嘶出塞馬,月照度關旗。
箭逐星旄落,塵隨虜帳移。
行營屯右地,經略定西陲。
青海分羌落,黃沙別漢夷。
有謀全制勝,無事但羈縻。
丹陛懸聽履,皇華入詠詩。
壯猷仗方叔,獻凱莫教遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廟算:指朝廷的計劃或決策。
- 疆場:戰場。
- 便宜:適宜的策略或行動。
- 上卿:高級官員。
- 僚屬:下屬官員。
- 軍麾:軍隊的指揮權。
- 平胡:平定胡人(指北方的少數民族)。
- 朝興:朝廷興起。
- 問罪師:討伐罪惡的軍隊。
- 金城:堅固的城池。
- 麟閣:古代收藏珍貴文獻的地方。
- 鎖鑰:比喻重要的控制權。
- 中樞:中央政府。
- 韜鈐:軍事策略。
- 外閫:外部的關口。
- 突厥:古代北亞的遊牧民族。
- 鮮卑:古代東亞的遊牧民族。
- 星旄:古代軍旗。
- 虜帳:敵人的營帳。
- 右地:西部地區。
- 西陲:西部邊疆。
- 羌落:羌族的部落。
- 漢夷:漢人與夷族。
- 羈縻:控制,約束。
- 丹陛:宮殿的臺階。
- 皇華:皇帝的榮耀。
- 壯猷:宏偉的計劃。
- 方叔:古代名將。
- 獻凱:獻上勝利的消息。
翻譯
朝廷的決策關乎國家的安危,戰場上授予適宜的策略。高級官員以將禮尊崇,下屬官員輔佐軍隊的指揮。天意似乎在平定胡人的日子,朝廷興起討伐罪惡的軍隊。堅固的城池圖再次呈上,珍貴的文獻曾被翻閱。重要的控制權從中央政府發出,軍事策略在外部關口執行。兼程追討突厥,間道襲擊鮮卑。殺氣使得山川震動,軍隊的威力讓草木皆知。風中嘶鳴的出塞馬,月光照耀着過關的旗幟。箭矢追逐着落下的軍旗,塵土隨着敵人的營帳移動。行營駐紮在西部地區,經略決定西部的邊疆。青海區分羌族的部落,黃沙區分漢人與夷族。有全勝的策略,無事只需控制。宮殿的臺階上聽着腳步聲,皇帝的榮耀入詩。宏偉的計劃依靠古代名將,獻上勝利的消息不要遲延。
賞析
這首詩描繪了明朝時期朝廷派遣高級官員鄭公巡視邊疆的情景,展現了朝廷的決策與邊疆的軍事行動。詩中通過豐富的意象和生動的描繪,傳達了戰爭的緊張氣氛和軍隊的威武氣勢。同時,也體現了朝廷對邊疆安全的重視和對軍事策略的精心部署。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家安危的關切和對勝利的期盼。