(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
-
細蕊纏青茜:細小的花蕊纏繞着青色的茜草。
- 茜:[qiàn],一種草本植物,其根可作紅色染料。
- 繁葩融醉面:繁盛的花朵如同醉酒的面龐。
- 多情扶手捏柔條:多情地扶着枝條,輕輕捏着柔軟的枝條。
-
絳綃暴霧:紅色的薄紗在霧中顯得朦朧。
- 絳綃:[jiàng xiāo],紅色的薄紗。
-
紅糝籠煙:紅色的顆粒在煙霧中若隱若現。
- 紅糝:[hóng sǎn],紅色的顆粒。
- 紫金百鍊:紫金經過多次煉製,形容極爲珍貴。
- 孝友能不倦:孝順和友愛永不疲倦。
- 榮枯知易變:知道榮華和枯萎是容易變化的。
- 還宜月下:更適合在月光下。
- 笙歌庭院:庭院中傳來笙歌之聲。
翻譯
細小的花蕊纏繞着青色的茜草,繁盛的花朵如同醉酒的面龐。多情地扶着枝條,輕輕捏着柔軟的枝條,顫抖着。紅色的薄紗在霧中顯得朦朧,紅色的顆粒在煙霧中若隱若現,紫金經過多次煉製,顯得極爲珍貴。
孝順和友愛永不疲倦,知道榮華和枯萎是容易變化的。只擔心花朵搖落在風中,旋轉着。更適合在月光下,或者在水邊,庭院中傳來笙歌之聲。
賞析
這首作品以紫荊花爲題材,通過細膩的描繪展現了花的美麗與多情。詩中「細蕊纏青茜」、「繁葩融醉面」等句,生動描繪了紫荊花的形態與色彩,而「多情扶手捏柔條」則賦予了花以人的情感。後文通過對榮枯易變的感慨,表達了人生無常的哲理。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了自然之美,又蘊含了深刻的人生感悟。