(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捧敕:接受皇帝的詔令。
- 後歸署:之後回到官署。
- 寓懷:寄託情懷。
- 給諫:古代官職,負責進諫。
- 俸無餘:俸祿不多。
- 官舍:官員的住所。
- 苔生:長滿苔蘚,形容久無人居。
- 索居:孤獨地居住。
- 曉接:早晨迎接。
- 爐煙:香爐中的煙,這裏指宮廷的氣氛。
- 御府:皇帝的府邸。
- 晝開:白天打開。
- 芝檢:指皇帝的文書。
- 天書:指皇帝的詔書。
- 秋風:秋天的風。
- 鄉遠:家鄉遙遠。
- 驚雁:驚飛的雁,比喻思念家鄉。
- 廢沼:廢棄的池塘。
- 潮生:潮水上漲。
- 舊種魚:以前養的魚。
- 投簪:比喻辭官歸隱。
- 未得:未能實現。
- 逢君:遇到你。
- 公車:官府的車輛。
翻譯
十年爲官,俸祿微薄,官舍因久無人居而長滿苔蘚。 早晨迎接香爐的煙霧進入御府,白天打開皇帝的文書接受詔令。 秋風中,家鄉遙遠,初見驚飛的雁羣,讓人心生思念;廢棄的池塘潮水上漲,想起以前養的魚。 長久以來想要辭官歸隱,卻未能實現,今天遇到你,一同乘坐官府的車輛。
賞析
這首詩描繪了詩人區大相十年官場生涯的孤獨與無奈,以及對家鄉的深深思念。詩中通過官舍苔生、秋風驚雁等意象,表達了詩人對官場生活的厭倦和對家鄉的眷戀。末句「逢君攜手在公車」則透露出一種遇到知己的欣慰,也暗示了對未來的一絲期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。