鸚鵡辭

· 陶益
身如楊白花,相去落人家。 心似海斷石,由來那改易。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楊白花:楊樹的花,比喻輕盈飄逸。
  • 相去:相隔。
  • 海斷石:海中的石頭,比喻堅定不移。
  • 由來:一直以來。
  • 改易:改變。

繙譯

我的身姿如同輕盈的楊樹花,飄飄然遠離了人們的家園。 我的心卻像海中的堅石,從古至今從未有過絲毫改變。

賞析

這首作品通過對比手法,形象地描繪了身與心的不同狀態。身如楊白花,形容其輕盈、飄逸,與世無爭;而心似海斷石,則表達了內心的堅定與不變。這種對比不僅突出了內心的堅定,也反映了作者對世事的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對內心堅守的執著追求。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文