浮丘洞中宴

洞府遊仙入,樓臺望氣通。 焚香來桂女,行酒命芝童。 鶴舞春池月,鶯啼碧樹風。 何當倚長袖,共挹浮丘公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮丘:傳說中的仙山,這裏指仙境。
  • 洞府:神仙居住的地方。
  • 桂女:指美麗的女子,可能指仙女。
  • 芝童:指仙童,服侍仙人的童子。
  • :舀取。

翻譯

進入仙境的洞府遊玩,樓臺之間彷彿氣息相通。 焚燒着香,美麗的女子前來,仙童被命令行酒。 鶴在春日的池塘月光下起舞,黃鶯在碧綠的樹間隨風啼鳴。 何時能夠依靠着長袖,與仙人一同舀取仙酒。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境宴會的圖景,通過「洞府」、「樓臺」、「桂女」、「芝童」等詞彙,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「鶴舞春池月,鶯啼碧樹風」一句,以動襯靜,生動地描繪了仙境中的和諧與寧靜。結尾的「何當倚長袖,共挹浮丘公」則表達了詩人對於仙境生活的嚮往和與仙人共飲的願望,整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的無限遐想。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文