白雲洞流觴

滿壑雲藏太古天,仙書元未有人傳。 我來載酒巖前石,風掃松花出洞泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太古:遠古時代。
  • :原本,本來。
  • 載酒:攜帶酒水。
  • 巖前石:岩石前的石頭。
  • 松花:松樹的花粉。
  • 洞泉:洞中的泉水。

翻譯

滿谷的雲霧彷彿藏着遠古的天空,那些仙人的書籍原本就沒有人傳承。 我帶着酒來到岩石前的石頭上,風兒掃過鬆花,露出洞中的泉水。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜神祕的仙境景象。通過「滿壑雲藏太古天」和「仙書元未有人傳」的描繪,展現了深邃的歷史感和仙境的神祕。後兩句「我來載酒巖前石,風掃松花出洞泉」則表現了詩人在此仙境中的閒適與超脫,同時也增添了一絲人間煙火氣,使得整個畫面更加生動和富有詩意。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文