經碧雲村

門掩松溪石路斜,碧雲開盡見人家。 客來慣煮胡麻飯,春到先收穀雨茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧雲:指碧空中的雲彩。
  • 胡麻飯:用芝麻煮的飯,古時認爲是一種美食。
  • 穀雨茶:穀雨時節採摘的茶葉,此時茶葉品質最佳。

翻譯

門扉半掩,松溪旁的石路斜斜延伸,碧空中的雲彩散去,映入眼簾的是幾戶人家。有客人來訪,習慣性地煮起了芝麻飯,春天到來,首先收穫的是穀雨時節的茶葉。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村春景。通過「門掩松溪石路斜」和「碧雲開盡見人家」的描繪,展現了鄉村的寧靜與美麗。後兩句「客來慣煮胡麻飯,春到先收穀雨茶」則體現了鄉村生活的樸實與自給自足,同時也表達了作者對鄉村生活的熱愛和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文