舟中雜詠

河流出西極,萬古下龍門。 莫謂狂瀾在,終看砥柱存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西極:西方極遠之地。
  • 龍門:古代傳說中的地名,位於黃河上游,傳說鯉魚躍過龍門即可成龍。
  • 砥柱:原指黃河三門峽東的一座小山,因其屹立於黃河中流,形似柱子,故名。後比喻能擔當重任、支撐危局的人或力量。

翻譯

河流從西方極遠之地涌出,歷經萬古歲月,終將流過龍門。 不要說眼前的波濤洶涌,最終定能看到那屹立不倒的砥柱。

賞析

這首作品通過描繪河流歷經萬古、穿越龍門的壯闊景象,以及砥柱在狂瀾中屹立不倒的形象,表達了堅定的信念和擔當重任的決心。詩中「西極」、「龍門」、「砥柱」等意象,既展現了自然的壯美,又蘊含了深刻的人生哲理。語言簡練有力,意境深遠,給人以強烈的視覺衝擊和心靈震撼。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文