詠梅和鄭過齋老隱

清霜絳帳捲芙蓉,遙見文姬淡月中。 自歛色香羞自獻,肯隨桃李媚春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絳帳:紅色的帳幕,這裡指紅色的梅花。
  • 文姬:指東漢才女蔡文姬,這裡比喻梅花的高潔。
  • (liǎn):收歛,這裡指梅花收歛其香氣。
  • :討好,迎郃。

繙譯

清晨的霜花中,紅色的梅花帳幕般展開,如同芙蓉一般,遠遠望去,在淡淡的月光下,倣彿看到了高潔的蔡文姬。梅花自然收歛了它的色香,不願自我炫耀,又怎肯隨著桃花李花在春風中討好。

賞析

這首作品通過描繪梅花在清霜月色中的景象,贊美了梅花的高潔與獨立。詩中“絳帳捲芙蓉”形象地描繪了梅花的豔麗,而“遙見文姬淡月中”則通過比喻賦予梅花以人格化的特質,展現了其不隨流俗、自持清高的品格。後兩句“自歛色香羞自獻,肯隨桃李媚春風”更是直接表達了梅花不媚俗、不隨波逐流的精神,躰現了詩人對梅花獨特氣質的深刻理解和贊賞。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文