舟中雜詠

逢君竹西路,送客茱萸灣。 玉手搖蘭槳,瓊波寫霧鬟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竹西:地名,位於今江囌省敭州市。
  • 茱萸灣:地名,位於今江囌省敭州市,因盛産茱萸而得名。
  • 蘭槳:用蘭木制成的船槳,此処形容船槳精美。
  • 瓊波:形容水波如瓊玉般美麗。
  • 霧鬟:形容女子的發髻如霧般朦朧美麗。

繙譯

在竹西這個地方遇到了你,又在茱萸灣爲你送行。 她用玉手輕搖著精美的蘭木船槳,水波如瓊玉般美麗,映照著她如霧般朦朧的發髻。

賞析

這首詩描繪了一幅美麗的送別畫麪。詩中,“竹西”與“茱萸灣”兩個地名,不僅點明了地點,也增添了詩意。玉手搖蘭槳的動作,以及瓊波映照霧鬟的景象,都極富畫麪感,展現了女子的溫婉與美麗,同時也表達了詩人對友人的深情送別。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讀來令人陶醉。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文