所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翊翠虯:侍從的隊伍如翡翠龍般簇擁。
- 天回日轉:形容太陽移動,比喻帝王的車駕移動。
- 御芳洲:皇帝遊憩的美麗小島。
- 青潭曉靄:清晨的薄霧籠罩着清澈的池塘。
- 仙蹕:皇帝出行的儀仗,此處指皇家船隻。
- 紅嶼晴花:鮮豔的花朵點綴在紅色的小島上。
- 綵旒:古代帝王車乘上的裝飾,這裏指裝飾華麗的船隻。
- 香溢金盃:香氣從金色酒杯中飄出。
- 環廣坐:圍繞着廣闊的席位。
- 妓舸:裝飾華麗的遊船,可能載有樂妓。
- 中流:河流的中心。
- 羣臣相慶:朝廷官員們一起慶祝。
- 嘉魚樂:吉祥之魚,可能寓意豐收或皇家恩賜。
- 橫汾歌吹:源自《詩經》的典故,此處可能指宴會上的音樂。
翻譯
沿途傳來歡呼聲,侍從簇擁着翠綠的龍舟,皇帝的行駕如同太陽移動,駛向那芳香四溢的島嶼。清晨,淡淡的霧氣繚繞在碧綠的池塘上,映襯着皇帝的船隻;陽光下,紅色的小島上花開如錦,與華麗的船隻相互輝映。香氣從金色的酒杯中瀰漫,環繞在廣闊的大廳四周,而那些載有樂妓的船隻歌聲在水中迴盪。羣臣們歡慶這場熱鬧的賽舟活動,共享這份秋日的歡樂,彷彿在回味《橫汾》的歌謠。
賞析
這首詩描繪了皇家在興慶池舉行盛大的競渡活動的場景,展現了皇家的豪華氣派和節日的熱鬧氣氛。詩人通過細緻的描繪,如「青潭曉靄」、「紅嶼晴花」,以及「香溢金盃」等意象,營造出一種高雅而歡快的氛圍。同時,通過羣臣的歡慶和對《橫汾》歌謠的引用,寓含了對皇恩浩蕩和國泰民安的讚美。整首詩語言典雅,富有畫面感,體現了唐代宮廷文化的繁榮與精緻。
徐彥伯
唐兗州瑕丘人,名洪,以字行。以對策擢第。七歲能文,結廬太行山下。累授蒲州司兵參軍。時司戶韋嵩善判,司士李亙工書,而彥伯屬辭,時稱河東三絕。武則天時,爲給事中,遷宗正卿,出爲齊州刺史。中宗復位,改太常少卿,以修《武后實錄》勞,封高平縣子。未幾,出爲衛州刺史,以善政聞。官終太子賓客。有集。
► 32篇诗文