興慶池侍宴應制

滄池漭沆帝城邊,殊勝昆明鑿漢年。 夾岸旌旗疏輦道,中流簫鼓振樓船。 雲峯四起迎宸幄,水樹千重入御筵。 宴樂已深魚藻詠,承恩更欲奏甘泉。
拼音

所属合集

#池
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漭沆(mǎng hàng):形容水面廣闊無邊的樣子。
  • 殊勝:特別優美或壯麗。
  • 昆明:指漢武帝時在長安附近開鑿的昆明池,用以訓練水軍。
  • 鑿漢年:指漢代,這裏借指漢武帝開鑿昆明池的時期。
  • 輦道(niǎn dào):古代帝王車駕行走的道路。
  • 簫鼓:古代樂器,簫和鼓,常用於宮廷或軍中。
  • 樓船:古代大型戰船,也用於宴會等場合。
  • 宸幄(chén wò):帝王的帳幕,代指帝王。
  • 御筵(yù yán):帝王的宴席。
  • 魚藻:古代一種裝飾圖案,常用於宮廷器物。
  • 甘泉:指甘泉宮,漢代宮殿名,這裏借指宮廷樂曲。

翻譯

在帝城邊的廣闊水面上,景色比漢代昆明池還要優美。兩岸旌旗稀疏地排列在輦道上,中流簫鼓聲聲,振奮着樓船上的宴會。雲峯四起,彷彿迎接帝王的帳幕,水邊的樹木重重疊疊,進入了御筵的視野。宴樂已經深入人心,如同魚藻般美麗,承蒙恩寵,更想奏響宮廷的甘泉樂曲。

賞析

這首詩描繪了在興慶池舉行的盛大宴會場景,通過對比漢代的昆明池,突出了當時景色的殊勝。詩中運用了豐富的意象,如「漭沆」的水面、「旌旗疏輦道」、「簫鼓振樓船」,以及「雲峯四起」和「水樹千重」,生動地再現了宴會的盛況和自然景色的壯麗。結尾處提到「魚藻詠」和「甘泉」,不僅展現了宴樂的深沉,也表達了詩人對帝王恩寵的感激和對宮廷文化的嚮往。整首詩語言華麗,意境開闊,展現了唐代宮廷詩的典型風格。

韋元旦

唐京兆萬年人。擢進士第,累遷左臺監察御史。與張易之有姻屬,易之敗,貶感義尉。憑韋后女弟力,俄遷中書舍人。中宗景龍中,置直學士十二員,象十二月,侍從遊宴,元旦與焉。 ► 12篇诗文