所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼蒼:深綠色,形容樹木茂密。
- 樸?(pǔ sù):樸素,這裏指樹木的原始狀態。
- 剪伐:砍伐。
- 林麓:山腳下的樹林。
- 燎:燃燒。
- 玄穹:蒼天,天空。
- 雲族:雲朵。
翻譯
山峯高聳,溪流深邃,四周是一片茂密的深綠色樹木。 這些樹木長出新枝,似乎要衝破千尺,衆人也懷疑它們是否還能保持樸素。 一旦遭到砍伐,這些樹木便永遠離開了山林。 如果遇到大火燒向天空,只有微弱的煙霧從雲朵中升起。
賞析
這首作品描繪了山林中的景象,通過對比樹木的自然生長與人爲砍伐,表達了對自然破壞的憂慮。詩中「蒼蒼但羣木」形容了山林的茂密,而「抽條欲千尺」則展現了樹木的生命力。然而,「一朝蒙剪伐,萬古辭林麓」揭示了人類活動對自然的破壞,使得這些樹木永遠失去了它們的家園。最後兩句以「燎玄穹」和「微煙出雲族」作結,暗示了即使樹木被燒燬,也只能留下微弱的痕跡,進一步強化了對自然破壞的哀思。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文