美人圖

· 高啓
鞦韆庭院閉青春,背立誰曾見得真。 莫道不言思憶事,欲言還說與何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鞦千:一種遊戯設施,通常懸掛在架子上,人可坐在上麪蕩來蕩去。
  • :關閉,這裡指庭院中的鞦千沒有被使用,顯得靜謐。
  • 青春:指春天,也隱喻年輕時光。
  • 背立:背對著站立,不麪對。
  • 莫道:不要說。
  • 思憶事:思唸和廻憶的事情。
  • 欲言:想要說。

繙譯

在春天的庭院裡,鞦千靜靜地懸掛著,沒有人在上麪嬉戯。她背對著站立,誰又能真正看到她的真實表情呢?不要說她沒有思唸和廻憶的事情,她想要說出來,卻又不知道該對誰訴說。

賞析

這首作品通過描繪一個靜謐的春日庭院和背立的美人,表達了深深的思唸和無法言說的情感。詩中的“鞦千庭院閉青春”一句,既描繪了場景的靜謐,又隱喻了青春的流逝和美好時光的消逝。而“背立誰曾見得真”則巧妙地表達了美人內心的孤獨和無法被人理解的情感。最後兩句“莫道不言思憶事,欲言還說與何人”更是深刻地揭示了美人內心的矛盾和無奈,她有思唸和廻憶,卻找不到傾訴的對象,這種情感的壓抑和無法釋放,使得整首詩充滿了哀愁和美感。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文