夏日邀同社賞花

· 區越
散發逍遙任老身,炎曦那得困詩神。 江山落落忘年友,風雨瀟瀟入幕賓。 蘭有異香難自祕,酒無兼味苦爲陳。 山杯且共花前醉,不用花前勸酒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 散發:解開束發,讓頭發隨意披散,形容不拘禮節,自由自在。
  • 炎曦:炎熱的陽光。
  • 落落:形容擧止灑脫,不拘束。
  • 忘年友:不分年齡的朋友,指交情深厚,不計較年齡差異。
  • 瀟瀟:形容風雨聲。
  • 入幕賓:指親近的朋友或幕僚。
  • 蘭有異香:蘭花散發出獨特的香氣。
  • 兼味:多種味道。
  • 苦爲陳:苦於陳舊,指酒的味道不夠新鮮或多樣。
  • 山盃:山中的酒盃,指在自然環境中飲酒。

繙譯

解開頭發,自由自在地享受老年生活,炎熱的陽光怎能睏住我的詩意精神。江山美景中,我結交了不計較年齡的朋友,風雨聲中,親近的朋友如幕僚般陪伴。蘭花散發出難以隱藏的異香,而酒卻因爲味道單一而顯得陳舊。在花前擧盃共飲,沉醉其中,無需他人勸酒。

賞析

這首作品描繪了詩人夏日逍遙自在的生活狀態,以及與友人共賞花、飲酒的愉悅情景。詩中“散發逍遙”形象地表達了詩人不拘小節、隨性而爲的生活態度。通過“江山落落忘年友”和“風雨瀟瀟入幕賓”的對比,展現了詩人深厚的友情和自然環境的和諧。結尾的“山盃且共花前醉”則表達了詩人對自然美景和友情的珍眡,以及對生活的熱愛和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人豁達樂觀的人生態度。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文