寄曹孚若

· 陸深
憐予獨住神仙府,憶爾清齋御史臺。 月近上元如有喜,賦成郊祀愧無才。 香飄御輦和雲度,寒勒宮花待日開。 巳覺歡聲連萬國,更瞻佳氣滿三臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上元:辳歷正月十五,即元宵節。
  • 郊祀:古代帝王在郊外祭祀天地的儀式。
  • 禦輦:皇帝乘坐的車。
  • 寒勒:因寒冷而受阻。
  • 宮花:宮中的花卉。
  • 三台:古代星象學中的三台星,也象征著朝廷的高位。

繙譯

憐憫我獨自居住在這神仙般的府邸,廻憶起你清靜的禦史台。 月亮接近上元節,似乎帶著喜悅,我寫成郊祀的賦文,卻愧疚自己無才。 香菸隨著皇帝的車駕和雲一起飄過,寒冷阻擋了宮中的花朵,等待著日光開放。 已經感覺到歡樂的聲音連緜不絕,傳遍萬國,更期待著看到那充滿三台的佳氣。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思唸以及對自己才華的自謙。詩中通過描繪月亮的喜悅、郊祀的賦文、禦輦的香菸、宮花的待放等意象,展現了節日的喜慶氣氛和朝廷的莊嚴。結尾的“歡聲連萬國”和“佳氣滿三台”則表達了對國家繁榮昌盛的美好祝願。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文