曹大家銅鐙

銅鐙淪落碧文滋,佔隸分明漢女師。 舊向彩帷供纂述,今來山館侍光儀。 輝盤映斝娛終宴,芳苡膏蘭自一時。 最是無情千歲閱,摩挲題識使人悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銅鐙:銅製的燈具。
  • 淪落:流落,失意。
  • 碧文:綠色的紋飾。
  • 佔隸:占卜和隸書,這裏指古代的文字和占卜。
  • 分明:清晰,明確。
  • 漢女師:漢代的女性教師,這裏指曹大家。
  • 彩帷:彩色的帳幕。
  • 纂述:編纂和敘述。
  • 山館:山中的館舍。
  • 光儀:光彩和儀態。
  • 輝盤映斝:光輝的盤子和映照的酒杯。
  • 娛終宴:娛樂至宴會結束。
  • 芳苡膏蘭:芳香的苡草和蘭膏,比喻美好的事物。
  • 自一時:自然是一時的美好。
  • 千歲閱:經歷千年。
  • 摩挲:輕輕地撫摸。
  • 題識:題字和記號。

翻譯

銅製的燈具流落在此,綠色的紋飾已經滋長,古代的文字和占卜清晰可見,這是漢代女性教師曹大家的遺物。曾經在彩色的帳幕下供她編纂和敘述,如今卻來到山中的館舍,陪伴着她的光彩和儀態。光輝的盤子和映照的酒杯,娛樂至宴會結束,芳香的苡草和蘭膏自然是一時的美好。最是無情的是經歷千年,輕輕地撫摸着題字和記號,使人感到悲傷。

賞析

這首作品通過對銅鐙的描寫,展現了歷史的滄桑和時間的無情。詩中,「銅鐙淪落碧文滋」一句,既描繪了銅鐙的現狀,也隱喻了歷史的變遷。後文通過對曹大家遺物的追憶,表達了對過去輝煌的懷念和對時間流逝的感慨。最後兩句「最是無情千歲閱,摩挲題識使人悲」,更是深刻地抒發了對歷史長河中個體命運的無奈和哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古之作。

崔光玉

崔光玉,南海人。明神宗萬曆四年(一五七六)舉人。官通判。事見清道光《廣東通志》卷七五。 ► 6篇诗文