(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茂陵:漢武帝的陵墓,這裏指代漢武帝。
- 哀詔:指皇帝去世後發佈的詔書。
- 寵光:指皇帝的恩寵和榮耀。
- 祠宮:供奉神靈或祖先的廟宇。
- 折簡:古代用來寫字的竹簡,這裏指書信或文件。
- 胡騎:指北方的遊牧民族的騎兵。
- 竄:逃跑,流竄。
- 斷垣:倒塌的牆壁。
- 野蒿:野生的蒿草。
- 籌策:計劃,策略。
- 霄漢:天空,比喻高遠。
- 宗社:國家的宗廟和社稷,指國家。
- 匡扶:扶持,幫助。
- 老成:經驗豐富,穩重成熟。
- 岳墳:指岳飛的墓。
- 東來:從東方來,這裏可能指作者從東方來到岳墳所在地。
- 涕淚:眼淚。
- 不勝情:無法抑制的情感。
翻譯
漢武帝的陵墓傳來了哀痛的詔書,少保的祠廟讓人仰望其輝煌。 聽說還有書信傳來,胡人的騎兵正在逃竄,而斷壁殘垣間,野蒿已經長滿。 中興的策略高懸於天際,國家的扶持依靠着經驗豐富的老臣。 尤其是岳飛的墳墓遙遙在望,從東方來到這裏,我的眼淚無法抑制,情感難以自持。
賞析
這首詩通過對漢武帝陵墓和少保祠廟的描繪,表達了對歷史英雄的敬仰和對國家命運的關切。詩中「折簡尚聞胡騎竄」一句,反映了當時邊疆的動盪局勢,而「中興籌策懸霄漢」則展現了對國家復興的期望。結尾處的「東來涕淚不勝情」,深刻表達了詩人對英雄的哀思和對國家未來的憂慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對國家和民族的深情厚意。