次和玉泉登高韻

· 區越
五株蔥鬱淩霜老,萬里聯翩接漢回。 黃菊徑邊開正好,白衣雲外望應來。 更無羽客談丹竈,猶有殘僧掃玉臺。 何限門前車馬客,風光同醉不同杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蔥鬱:形容植物茂盛青翠。
  • 淩霜:淩,同「凌」,意爲冒着、頂着。淩霜即頂着霜。
  • 聯翩:形容連續不斷,此指鳥兒連續飛翔。
  • 接漢:漢,指銀河。接漢即接近銀河,形容高遠。
  • 黃菊:菊花的一種,秋季開放,常用來象徵秋天和堅貞。
  • 白衣:此指送酒的使者,典故出自陶淵明。
  • 羽客:指道士,因道士常穿羽衣,故稱。
  • 丹竈:煉丹的爐竈,指道士煉丹的地方。
  • 殘僧:指年老或身體殘缺的僧人。
  • 玉臺:指高雅的場所或神壇。
  • 車馬客:指乘坐車馬的貴客。

翻譯

五棵蔥鬱的樹頂着霜老去,萬里之外的鳥兒連續飛翔,接近銀河又返回。 黃菊在小徑邊開得正豔,白衣使者應該會在雲外送酒來。 再也沒有道士談論煉丹的事,只有年老的僧人還在打掃玉臺。 門前車馬絡繹不絕的貴客們,享受着同樣的風光,卻各自舉杯不同醉。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日登高的景象,通過自然景物與人文活動的對比,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中「五株蔥鬱淩霜老」與「萬里聯翩接漢回」形成鮮明對比,前者靜態描繪樹木的堅韌,後者動態展現鳥兒的自由。後聯通過「黃菊」與「白衣」的意象,增添了詩意與遐想。結尾的「車馬客」與「不同杯」則反映了世俗的繁華與個人的超脫,體現了詩人對世態炎涼的深刻洞察。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文