江門對月次明府何善山韻

· 區越
楚雲新月正推篷,吟對廬山第一峯。 幾處驚波魴入釣,一聲撩夢鶴橫空。 心關閭井行應遍,春老煙花興未慵。 操割有餘騷思遠,秋風亭上扣巴東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 推篷:推開船篷。
  • 廬山第一峯:指廬山的主峯,即漢陽峯。
  • (fáng):一種淡水魚,又稱魴鮄。
  • 撩夢:打擾夢境。
  • 閭井:村落,鄉里。
  • :懶散。
  • 操割:掌握處理,指處理事務。
  • 騷思:詩人的思緒或創作靈感。
  • 秋風亭:地名,具體位置不詳,可能是指某個亭子。
  • :敲擊,此處指敲擊樂器或吟詠。
  • 巴東:地名,今湖北省恩施土家族苗族自治州巴東縣。

翻譯

江面上新月升起,我推開船篷,對着廬山的主峯吟詩。 幾處水波驚起,魴魚被釣起,一聲鶴鳴打破了我的夢境。 心中牽掛着鄉里,行走四方,春意正濃,煙花盛開,我的興致未減。 處理事務之餘,詩思遠大,我在秋風亭上吟詠,扣響巴東的樂章。

賞析

這首作品描繪了詩人在江上行舟時的所見所感。新月、廬山、魴魚、鶴鳴等自然元素,構成了寧靜而深遠的意境。詩中「心關閭井行應遍」表達了詩人對家鄉的思念,而「春老煙花興未慵」則展現了詩人即使在旅途中也保持着對生活的熱愛和創作的激情。結尾的「秋風亭上扣巴東」更是以一種悠揚的調子,將詩人的思緒引向遠方,展現了其寬廣的胸懷和深遠的詩思。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文