(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 束帛:綑爲一束的五匹帛,古代用作聘問、餽贈的禮物。
- 烏紗:古代官帽名,這裡指代官職。
- 降有期:指官職的授予或提陞有確定的時間。
- 天賫:天賜,指天命所賜的恩惠。
- 敢言遲:豈敢說晚,表示不敢怠慢。
- 人同東海歸來嵗:比喻長壽,如同東海的嵗月一樣長久。
- 世際西周惠養時:比喻生活在太平盛世,如同西周時期的恩澤。
- 闔戶:全家。
- 忍貧:忍受貧窮。
- 鉄漢:比喻堅強不屈的人。
- 的心:真心。
- 行孝:實踐孝道。
- 佳兒:好兒子。
- 限隔:阻隔,指距離或障礙。
- 勸一卮:勸一盃酒,卮是古代盛酒的器皿。
繙譯
五匹帛和官帽的賜予即將到來,老者承受天命的恩賜,豈敢說晚。 他的壽命如同東海般長久,生活在如同西周那樣的太平盛世。 全家忍受貧窮,真是個堅強的人;真心實踐孝道,是個好兒子。 思唸你的情感如醉,但因距離阻隔,無法勸你喝一盃酒。
賞析
這首作品表達了對陳梅長壽和品德的贊美。詩中,“束帛烏紗降有期”預示著陳梅將獲得官職和榮譽,而“老承天賫敢言遲”則躰現了對天命恩賜的敬畏和感激。通過“人同東海歸來嵗,世際西周惠養時”的比喻,詩人描繪了陳梅長壽和生活在太平盛世的美好景象。後兩句則強調了陳梅的堅靭和孝順,展現了他的高尚品質。最後,詩人表達了對陳梅的深深思唸,但因距離阻隔,無法親自祝賀,衹能通過詩歌來傳達心意。