楊柳莊上曉起

· 區益
何地無芳草,朝來攜杖尋。 雲羅俱勝蹟,山水有佳音。 可怪泣岐者,寧知遁世心。 鹿門如可作,還與共瑤琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲羅:雲霧繚繞的樣子。
  • 泣岐者:指在岔路口哭泣的人,比喻面臨選擇而猶豫不決的人。
  • 遁世心:指隱居避世的心願。
  • 鹿門:指隱居的地方。
  • 瑤琴:古代的一種琴,這裏指高雅的音樂。

翻譯

無論何處都有美麗的芳草,清晨我攜杖出門尋覓。 雲霧繚繞的地方都是勝景,山水之間傳來悅耳的聲音。 令人奇怪的是那些在岔路口哭泣的人,他們怎能理解我隱居避世的心願。 如果我能像鹿門那樣隱居,我願與你共同彈奏瑤琴。

賞析

這首作品描繪了清晨漫步於楊柳莊的景象,通過「芳草」、「雲羅」、「山水」等自然元素,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。詩中「泣岐者」與「遁世心」形成對比,突顯了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。結尾的「鹿門」和「瑤琴」則寄託了詩人對隱居生活的無限憧憬和美好想象。

區益

明廣東高明人,字叔謙。少聰穎,博覽羣籍。嘉靖十九年舉人,授都昌縣知縣。能恤民禮士,約束吏胥嚴而失使者歡。改知泰順。募士擊倭寇取勝,以功遷慶遠府同知,補溫州府。後因忤當道,歸。有《阮溪草堂集》。 ► 34篇诗文