踏青四首
端居厭侷促,散發步郊坰。
綠楊夾道垂,飛鳥向人鳴。
天地憐物色,昨雨今日晴。
乘此恣閒遊,豁我懷春情。
生年不滿百,寧求千歲名。
藜藿足自充,焉用鼎鍾烹。
春華不再揚,皓月無終盈。
物理從乃爾,慼慼竟何營。
寄謝世間人,有酒且盡傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端居:安居、家居。
- 侷促:狹窄,不寬敞。
- 散發:解開束髮,披散頭髮。
- 郊坰(jiōng):郊野。
- 物色:景色,風光。
- 恣:任意,盡情。
- 豁:開闊,舒展。
- 藜藿(lí huò):指粗劣的食物。
- 鼎鍾:指精美的食物。
- 物理:事物的道理。
- 從乃爾:就是這樣。
- 慼慼:憂愁的樣子。
- 寄謝:寄託希望。
翻譯
安居在家,感到空間狹小,我披散着頭髮漫步在郊外的野地。綠色的楊柳夾道生長,垂下枝條,飛鳥對着我鳴叫。天地似乎憐愛這美麗的景色,昨天還下着雨,今天卻放晴了。趁着這好天氣,我盡情地閒遊,讓我的春心得以舒展。人生不過百年,何必追求那千年的名聲。粗茶淡飯足以自給自足,何需精美的食物。春天的花朵不會再次盛開,明亮的月亮也不會永遠圓滿。事物的道理就是這樣,何必憂愁地追求什麼呢。我寄希望於世間的人們,有酒就盡情地暢飲吧。
賞析
這首作品表達了作者對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。通過描繪郊外踏青的場景,展現了春天的生機與美麗,同時抒發了對人生短暫和世事無常的感慨。詩中「散發步郊坰」、「乘此恣閒遊」等句,體現了作者追求自由、超脫世俗的心態。結尾的「寄謝世間人,有酒且盡傾」則寄託了對世人的美好祝願,希望人們能夠珍惜當下,享受生活。