內苑聞鶯
紫禁叢林合,黃鸝深處鳴。
綿蠻隨麗景,睍睆媚新睛。
恰恰遷喬意,關關求友情。
輕音留祕院,高韻度層城。
乍弄羌兒笛,初調秦女箏。
往來難辨處,斷續若頻驚。
語逐薰風轉,歌宜夏木清。
吾皇奏韶樂,好入雜簫笙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫禁:指皇宮。
- 叢林:這裏指皇宮中的樹木叢生。
- 黃鸝:一種鳥,又名黃鶯。
- 綿蠻:形容鳥鳴聲婉轉。
- 麗景:美麗的景色。
- 睍睆(xiàn huǎn):形容鳥鳴聲清脆悅耳。
- 新睛:剛放晴的天空。
- 恰恰:正好,正合適。
- 遷喬:指鳥兒遷徙到高大的樹木上。
- 關關:形容鳥鳴聲。
- 求友:尋找伴侶。
- 輕音:輕柔的聲音。
- 祕院:指皇宮中的隱祕之處。
- 高韻:高雅的音韻。
- 層城:指皇宮的層層建築。
- 羌兒笛:一種樂器,這裏指笛聲。
- 秦女箏:指古箏,這裏指箏聲。
- 乍弄:剛開始演奏。
- 初調:初次調音。
- 往來:指聲音的來回傳播。
- 辨處:辨別聲音的來源。
- 斷續:聲音時斷時續。
- 頻驚:頻繁地引起注意。
- 薰風:和風,暖風。
- 夏木清:夏天的樹木清新。
- 韶樂:古代的一種音樂,這裏指皇帝的樂曲。
- 雜簫笙:各種簫和笙的合奏。
翻譯
在皇宮的茂密樹林中,黃鸝在深處鳴叫。它們的聲音婉轉,隨着美麗的景色,清脆悅耳地迎接新晴的天空。它們正好表達了遷徙到高大樹木上的意願,用鳴叫聲尋找伴侶。輕柔的聲音留在皇宮的隱祕之處,高雅的音韻在層層建築中傳播。就像剛開始演奏羌兒笛,初次調音的秦女箏。聲音來回傳播,難以辨別來源,時斷時續,頻繁地引起注意。它們的鳴叫隨着和風轉變,歌聲適合夏天的樹木清新。皇帝演奏的韶樂,最好融入各種簫和笙的合奏中。
賞析
這首詩描繪了皇宮內苑中黃鸝的鳴叫,通過細膩的描寫展現了黃鸝的鳴聲與周圍環境的和諧。詩中運用了豐富的擬聲詞和形容詞,如「綿蠻」、「睍睆」等,生動地再現了黃鸝的鳴叫聲。同時,詩人巧妙地將黃鸝的鳴叫與皇宮的景緻、皇帝的音樂相結合,表達了一種自然與人文相融合的美感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人高拱對自然聲音的敏銳感知和藝術表達能力。