所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。
- 少謝:少有謝絕。
- 緣酒困:因爲飲酒而感到睏倦。
- 被詩圍:被詩作所圍繞,指忙於作詩。
- 氣蒸蔥鬱:形容山間雲霧繚繞,樹木蔥鬱。
- 山容藹:山色和煦。
- 花遇晴明:花朵在晴朗的天氣中。
- 玉朵開:形容花朵如玉般潔白盛開。
- 一斗:古代容量單位,這裏指少量的酒。
- 未堪:不足以。
- 塵簡帙:塵封的書籍,指少有閒暇讀書。
- 百壺:指大量的酒。
- 上崔巍:登上高山。
- 屏陰:屏風後的陰涼處。
- 高臥:高枕無憂地躺着。
- 無那:無奈。
- 東風著意催:東風有意地催促。
翻譯
少有謝絕親朋,因爲飲酒而感到睏倦,又因爲人日這個節日被詩作所圍繞。山間雲霧繚繞,樹木蔥鬱,山色和煦;花朵在晴朗的天氣中如玉般潔白盛開。少量的酒不足以讓我有閒暇讀書,誰又能與我一同帶着大量的酒登上高山呢?在屏風後的陰涼處高枕無憂地躺着,無奈東風有意地催促我起牀。
賞析
這首作品描繪了詩人在人日這一天的閒適生活與內心感受。詩中,「氣蒸蔥鬱山容藹,花遇晴明玉朵開」以生動的意象展現了山間的美景,表達了詩人對自然的熱愛。後兩句「一斗未堪塵簡帙,百壺誰共上崔巍」則透露出詩人對飲酒與讀書的矛盾心情,以及對友人相伴的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人獨特的情感世界。