壽誕黃菊初開邑長諸公惠禮賦此以謝
九月名花十月開,適逢誕日啓賓罍。
何須白社攢眉去,自有江州送酒來。
老負君恩慚補報,偶同生物冒栽培。
諸公日共花前醉,八十六年春又梅。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壽誕:生日,特指長壽者的生日。
- 邑長:古代對地方長官的稱呼。
- 惠禮:贈送的禮物。
- 賓罍:古代盛酒的器具,這裏指宴會。
- 白社:古代隱士的居所,這裏指隱居。
- 攢眉:皺眉,表示憂慮或不悅。
- 江州:地名,這裏指送酒的人。
- 老負:年老而未能實現。
- 君恩:皇帝的恩典。
- 補報:回報,報答。
- 生物:這裏指自然界的萬物。
- 冒栽培:未經意而得到培養。
- 八十六年:指作者的年齡。
- 春又梅:春天再次到來,梅花再次開放,象徵長壽和新生。
翻譯
九月裏的名花黃菊,到了十月纔開放,恰好趕上我的生日,宴會因此而開啓。 無需皺眉憂慮去隱居,自有江州的朋友送來美酒。 年老未能回報皇帝的恩典,偶然如同自然界的萬物一樣得到了培養。 諸位朋友每日與我共醉花前,我已是八十六歲高齡,春天再次到來,梅花再次盛開。
賞析
這首作品表達了作者對生日時朋友們送來禮物和美酒的感激之情,同時也流露出對未能回報皇帝恩典的愧疚。詩中「老負君恩慚補報」一句,體現了作者的忠誠與自責。而「八十六年春又梅」則以春天的梅花象徵長壽和新生,展現了作者對生活的熱愛和對未來的樂觀態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對友情和生活的珍視。