通津邀酌次韻

· 區越
野澗潮平度馬遲,閒門幽徑出疏籬。 蜩驚落木翻金奏,歌愛耕聲疊竹枝。 老大立言須不朽,尋常揮翰卻無羈。 龍山果有來朝約,醉插黃花亦不辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 通津:指交通要道或渡口。
  • 邀酌:邀請飲酒。
  • 區越:人名,明代詩人。
  • 野澗:山野間的小溪。
  • 潮平:潮水退去,水面平靜。
  • 度馬遲:騎馬行進緩慢。
  • 閒門幽徑:安靜的小門和幽深的小路。
  • 疏籬:稀疏的籬笆。
  • 蜩驚落木:蜩(tiáo),蟬的一種;驚落木,指蟬聲驚動了落葉。
  • 翻金奏:形容蟬聲如金石之聲。
  • 歌愛耕聲:歌聲中表達對耕作的熱愛。
  • 疊竹枝:指歌聲如竹枝詞般婉轉動聽。
  • 老大立言:年長者發表言論。
  • 須不朽:必須有永恆的價值。
  • 尋常揮翰:平時寫字作畫。
  • 卻無羈:卻不受束縛。
  • 龍山:山名,此處可能指約定的地點。
  • 來朝約:明天的約會。
  • 醉插黃花:醉酒後插戴黃花,形容放縱不羈。
  • 亦不辭:也不會拒絕。

翻譯

在交通要道旁的渡口,我應邀飲酒。山野間的小溪潮水退去,水面平靜,我騎馬行進得緩慢。穿過安靜的小門和幽深的小路,我走出了稀疏的籬笆。蟬聲驚動了落葉,其聲如金石之聲般悅耳;歌聲中表達對耕作的熱愛,婉轉動聽如竹枝詞。年長者發表的言論必須有永恆的價值,平時寫字作畫卻不受任何束縛。明天在龍山的約會,即使醉酒後插戴黃花,我也不會拒絕。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而自由的田園生活畫面。詩人通過細膩的筆觸,展現了自然景色的美好和田園生活的愜意。詩中「蜩驚落木翻金奏,歌愛耕聲疊竹枝」一句,巧妙地將自然聲音與田園生活相結合,表達了詩人對自然和生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文