(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浦:水邊或河流入海的地方。
- 應:此處指回聲相應。
- 支公:指東晉高僧支遁,此處借指高僧。
- 莓苔:青苔。
翻譯
在放鶴的庭院前,落葉層層疊疊,我獨自一人登上了夕陽映照的山峯。遠處的村莊和近處的水邊,樹木叢生,後山和前山間,鐘聲迴盪。我倚在高閣之上,歸巢的鳥兒飛過,穿過空曠的林子,偶遇了老僧。支遁大師和他的駿馬如今何在?只有石上的青苔,掩埋了舊日的蹤跡。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊南峯時的深情與懷舊。詩中,「放鶴庭前落葉重」一句,既展現了秋日的蕭瑟,又暗含了詩人對往昔的回憶。夕陽峯上的獨行,遠近村莊與鐘聲的描繪,增添了詩的空靈與深遠。末句「石上莓苔沒舊蹤」,以青苔掩埋舊跡的形象,表達了時光流逝、往事難尋的感慨,透露出詩人對過往的深深懷念與無奈。