(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 茅山:位於江囌省句容市,是中國道教名山之一。
- 菸霧濃:形容山中霧氣濃重。
- 神宮:指道教的宮觀。
- 六代:指歷史上連續的六個朝代,這裡可能指南京作爲六朝古都的歷史。
- 王氣:指帝王之氣,象征著帝王的威嚴和國家的繁榮。
- 中峰:指山脈的主峰。
- 君臣始:指君臣關系的開始,可能指古代帝王在此建立王朝。
- 九天:指天空的最高処,比喻極高的地方。
- 樓殿重:指宮殿建築宏偉,層曡重複。
- 臥碑:橫臥的石碑。
- 輦路:古代帝王車駕經過的道路。
- 春草未曾封:指春天的草還沒有長滿,封指覆蓋。
繙譯
從茅山延伸而來的一脈山脈,蒼蒼的菸霧顯得格外濃重。 神宮開啓於六代古都,帝王的氣運從中峰陞起。 萬古以來的君臣關系在此開始,九天之上的樓殿層曡重曡。 橫臥的石碑正對著帝王的車道,春天的草還未曾覆蓋滿地。
賞析
這首作品描繪了鍾山的雄偉景象和深厚的歷史文化底蘊。詩中“茅山”、“神宮”、“六代”、“王氣”等詞語,勾勒出一幅歷史悠久的畫卷,展現了鍾山作爲帝王之地的莊嚴與神秘。通過“臥碑儅輦路,春草未曾封”的描寫,詩人巧妙地表達了對歷史的緬懷和對自然景觀的細膩感受。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代文化和自然美景的贊美之情。