(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃蹇(yǎn jiǎn):形容松樹枝幹彎曲,姿態奇特。
- 瀧浪(lóng làng):急流的水浪。
- 玉屑(yù xiè):比喻水花如玉的碎屑。
- 骨毛(gǔ máo):指人的精神和氣質。
- 更闌(gēng lán):深夜。
- 放溜(fàng liū):順流而下。
- 郴口(chēn kǒu):地名,位於今湖南省郴州市。
翻譯
奇異的石頭和雄偉的山峯層層疊疊,江中行走彷彿漂浮在仙境。 山崖上的松樹姿態奇特,彎曲如蛇龍,急流的水浪飛濺,水花輕如玉屑。 山色映入懷中,衣襟感到涼意,溪水清澈,映照出人的精神氣質。 深夜順流而下,停泊在郴口,明亮的月光和清新的風更添情趣。
賞析
這首作品描繪了江行所見的壯麗景色,通過「怪石奇峯」、「崖鬆偃蹇」等意象,展現了自然的雄偉與奇特。詩中「瀧浪飛翻玉屑輕」一句,巧妙地以玉屑比喻水花,形象生動。後兩句寫山色與溪光,不僅描繪了景色的美,也表達了詩人內心的感受。結尾的「明月清風更有情」則增添了詩意,使整首詩充滿了寧靜與超脫的氛圍。