所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顰(pín):皺眉。
- 疏影橫斜:形容梅花的姿態,枝條稀疏,影子橫斜。
- 雙溪:地名,具體位置不詳,可能指作者夢想中的理想之地。
翻譯
今年的春天來得早,到處都是盛開的花朵。唯獨這枝杏花恰逢其時,在月光下輕輕皺眉,淺淺微笑。 它的風姿完全像梅花一樣,承受着稀疏的影子和橫斜的姿態。我夢想着雙溪的南北兩岸,那裏有竹籬和茅舍的田園人家。
賞析
這首作品以春天早到的景象爲背景,特別描繪了一枝杏花的獨特風姿。通過「輕顰淺笑」的擬人手法,賦予杏花以生動的情感和姿態,使其顯得格外引人注目。詩中「風流全似梅花」一句,不僅讚美了杏花的高潔與美麗,也隱喻了作者對梅花般品格的嚮往。結尾的「夢想雙溪南北,竹籬茅舍人家」則表達了作者對田園生活的深切向往,展現了一種超脫世俗、嚮往自然的情感。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對自然美的熱愛和對簡樸生活的嚮往。

王庭筠
金蓋州熊嶽人,字子端、號黃華山主。世宗大定十六年進士,調恩州軍事判官,有政聲。章宗時試館職,罷歸,讀書黃華山寺,因以自號。後召爲應奉翰林文字。累遷翰林修撰。詩書畫均工,尤善山水墨竹。元好問有“百年文壇公主盟”之譽。有《叢辨》與文集。
► 58篇诗文