(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飛錫:錫,指僧人所持的錫杖。飛錫,指僧人云遊四方。
- 笑指:面帶笑容地指向。
- 咫尺:古代長度單位,比喻距離很近。
- 黃葉落時:秋天黃葉飄落的時節。
- 行細路:走在狹窄的小路上。
- 白雲生處:白雲升起的地方,指高山之巔。
- 古道:古代的道路,這裏比喻古代的道德和行爲準則。
- 悵望:懷着失望的心情遠望。
- 高風:高尚的風範或品德。
- 朋舊:朋友和舊相識。
- 梅花清苦:梅花在寒冷中開放,象徵堅韌和清高。
- 鬢斑斑:鬢角斑白,形容年老。
翻譯
上人您要飛錫去何方,笑着指向東南,說距離很近。 在黃葉飄落的秋天,走在狹窄的小路上, 在白雲升起的高山之巔,眺望青翠的山巒。 想要追求古代的道德準則,卻感到難以找到, 懷着失望的心情遠望,或許還能攀登高尚的風範。 與朋友和舊相識相逢時,他們說我像梅花一樣清高堅韌, 但我的鬢角已經斑白,顯露出歲月的痕跡。
賞析
這首作品描繪了一位僧人云遊的場景,通過「黃葉落時行細路,白雲生處看青山」的描繪,展現了秋天的寧靜與高遠。詩中「欲求古道殊難得」反映了詩人對古代道德的嚮往與現實的無奈,而「悵望高風或可攀」則表達了對高尚品德的追求。最後,通過「梅花清苦鬢斑斑」的自畫像,詩人既展現了自己的品格,也透露出對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然、道德和人生的深刻感悟。