(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 神州:指中國。
- 慷慨:情緒高昂,意氣風發。
- 黃字酒:指美酒。
- 丁甯:即叮嚀,反複囑咐。
- 紫簾車:裝飾華麗的車輛。
- 裊裊:形容菸霧繚繞或細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
- 冥冥:形容天氣隂沉或模糊不清。
- 清響:清脆的聲響。
- 按:彈奏。
繙譯
在神州大地上,何処不見繁華盛景,処処都是昔日富貴人家的遺跡。 情緒高昂地喚來美酒,反複囑咐著要駕出那裝飾華麗的車輛。 春風輕輕地穿過楊柳,小雨朦朧地掠過杏花。 沉醉歸來時已是深夜,衹聽見遠処傳來清脆的琵琶聲。
賞析
這首作品描繪了春日神州的繁華景象,通過“黃字酒”、“紫簾車”等意象展現了富貴人家的生活。詩中“春風裊裊穿楊柳,小雨冥冥度杏花”以細膩的筆觸勾勒出春日的柔美與朦朧,而結尾的“沉醉歸來不知夜,又傳清響按琵琶”則傳達出詩人對美好時光的畱戀與不捨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對繁華世界的感慨與追憶。