驀山溪
冰姿綽約,翠袖翻青露。林下謝夫人,依然是、故家風度。搔頭玉重,雲髻不勝寒,繡簾疏,涼月細,一點香來處。
清標一插,脈脈秋如許。無語對西風,恍當年、六朝瓊樹。幽窗深鎖,莫厭惜娉娉,瑤臺路,藐姑仙,恐跨青鸞去。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驀山溪:詞牌名,又名「上陽春」。
- 冰姿綽約:形容女子體態輕盈柔美。冰姿,形容女子肌膚如冰般潔白細膩;綽約,柔美。
- 翠袖:綠色的衣袖,代指女子。
- 青露:清晨的露水。
- 林下:指幽靜之地。
- 謝夫人:指謝道韞,東晉才女,以才情著稱。
- 故家風度:指傳統的家族風範。
- 搔頭玉重:形容女子頭飾華貴。搔頭,古代女子的一種頭飾;玉重,指頭飾上的玉石沉重。
- 雲髻:高聳如雲的髮髻。
- 不勝寒:難以承受寒冷。
- 繡簾疏:繡花的簾子稀疏。
- 涼月細:形容月光清冷而細小。
- 一點香來處:指香氣來源的地方。
- 清標:清秀的標誌。
- 脈脈秋如許:形容秋意深濃,含情脈脈。
- 六朝瓊樹:指六朝時期的繁華景象,瓊樹比喻美好的事物。
- 幽窗深鎖:指窗戶緊閉,環境幽靜。
- 惜娉娉:珍惜美好的姿態。
- 瑤臺路:指通往仙境的路。
- 藐姑仙:指傳說中的仙女。
- 跨青鸞去:乘着青鸞飛去,青鸞是傳說中的神鳥。
翻譯
她的身姿如冰般潔白細膩,柔美動人,翠綠的衣袖翻動着清晨的露水。在幽靜的林中,她如同東晉才女謝道韞,依然保持着傳統的家族風範。頭飾華貴,玉石沉重,高聳如雲的髮髻似乎難以承受寒冷。繡花的簾子稀疏,月光清冷而細小,香氣從某處飄來。
她清秀的標誌,含情脈脈,秋意深濃。默默地面對西風,彷彿回到了六朝時期的繁華景象。窗戶緊閉,環境幽靜,她珍惜着自己的美好姿態。通往仙境的路,傳說中的仙女,恐怕她會乘着青鸞飛去。
賞析
這首作品描繪了一位風姿綽約的女子,通過細膩的筆觸展現了她的美麗與高潔。詞中運用了許多意象,如「冰姿」、「翠袖」、「雲髻」等,生動地勾勒出了女子的形象。同時,通過「林下謝夫人」、「故家風度」等詞句,傳達了對傳統家族風範的尊重與懷念。整首詞語言優美,意境深遠,表達了對美好事物的珍惜與嚮往。