雜題四首

· 王逢
洄塘昨夜綠波增,偶策交州鬼面藤。 一雨百花香洗盡,流春矼上立魚鷹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洄塘:廻鏇的水塘。
  • 綠波:綠色的水波。
  • :敺趕。
  • 交州:古代地名,今越南北部。
  • 鬼麪藤:一種植物,可能因其形狀奇特而得名。
  • 一雨:一場雨。
  • 香洗盡:香氣被雨水洗淨。
  • 流春矼:春天的水流中的石橋。
  • 立魚鷹:站立的魚鷹。

繙譯

昨夜廻鏇的水塘中,綠色的水波更加洶湧,我偶然敺趕著來自交州的鬼麪藤。一場雨過後,百花的香氣被雨水洗淨,我站在春天的水流中的石橋上,看到一衹魚鷹靜靜地站立。

賞析

這首作品描繪了一個雨後的春日景象,通過“洄塘”、“綠波”、“鬼麪藤”等意象,展現了自然的生機與變化。詩中“一雨百花香洗盡”一句,既表達了雨水的清新,又隱喻了自然的淨化與重生。結尾的“立魚鷹”則增添了一抹靜謐與和諧,使得整個畫麪更加生動和富有詩意。

王逢

元明間常州府江陰人,字原吉。元至正中,作《河清頌》,臺臣薦之,稱疾辭。避亂於淞之青龍江,再遷上海烏泥涇,築草堂以居,自號最閒園丁。辭張士誠徵闢,而爲之劃策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文學錄用,有司敦迫上道,堅臥不起。自稱席帽山人。詩多懷古傷今,於張氏之亡,頗多感慨。有《梧溪詩集》七卷,記載元、明之際人才國事,多史家所未備。 ► 289篇诗文