(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夜未央:夜未過半,即夜還未結束。
- 瑞香:一種香氣濃鬱的花。
- 翠羅裳:翠綠色的衣裳,這裡形容仙子的服飾。
- 韜:隱藏。
- 簫琯:古代的吹奏樂器。
- 玉堂:宮殿的美稱,也指神仙的居所。
繙譯
仙子歸來時夜還未盡,瑞香花隨風搖曳,翠綠的衣裳飄動。 月光下無処隱藏那清麗的身影,簫聲和琯樂迎接春天,陞上神仙的殿堂。
賞析
這首詩描繪了仙子歸來的夢幻場景,通過“瑞香風動翠羅裳”和“月明無処韜清影”的細膩描寫,展現了仙子的飄逸與神秘。詩中的“簫琯迎春上玉堂”則傳達了春天的到來和仙境的歡樂氣氛。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以美的享受和無限的遐想空間。