(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奎章:指皇帝的詩文。
- 照磨:古代官名,負責文書校對和整理。
- 參差:cēn cī,不齊的樣子。
- 殷雷:yīn léi,形容雷聲沉悶而有力。
- 文伯:對文學造詣深厚的人的尊稱。
翻譯
江南的三月,春天才真正到來,桃花和杏花不齊地綻放。 夜晚,溪邊的雲似乎進入了屋內,帶來了春雨;白天,牀邊近處的山瀑聲,晴天裏也像沉悶的雷聲。 我在這裏讀書,懷念古人,卻不知有何益處;行走於世,想要濟助時世,卻自知沒有這樣的才能。 多謝那位老文伯,總是帶着酒來我的草堂,與我共享時光。
賞析
這首作品描繪了春天江南的景色,通過桃花杏花的盛開、夜晚的春雨和白天的山瀑聲,生動地傳達了春天的氣息。詩中,「讀書弔古有何益,行道濟時無此才」表達了詩人對自己境遇的感慨,既有對古代文化的懷念,也有對現實無力的自嘲。最後,詩人對老文伯的感謝,透露出一種淡泊名利、享受友情的寧靜生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人文的深刻感悟。