早春十詠

· 王畛
鮮鮮牆根草,春染千堆藍。 光凌青袍色,夢入新詩譚。 □馬思塞北,陽烏辭江南。 欣然鬱吾目,生意性所□。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鮮鮮:鮮明,鮮豔。
  • :染色,這裏指草色染綠了大地。
  • :這裏指草地的顏色。
  • 光凌:光芒照耀。
  • 青袍:古代官員的服飾,這裏指草色如青袍。
  • 夢入:夢中進入。
  • 新詩譚:新詩的篇章。
  • □馬:此處缺失一字,可能是指某種馬。
  • 思塞北:思念北方邊塞。
  • 陽烏:太陽,古代傳說太陽中有三足烏。
  • 辭江南:告別江南。
  • 欣然:愉快地。
  • :茂盛,這裏形容景色美麗。
  • 生意:生機。
  • 性所L:此處缺失一字,可能是指某種情感或狀態。

翻譯

鮮豔的牆根草,春天染綠了千堆大地。 光芒照耀着青袍般的草色,夢中進入了新詩的篇章。 思念着北方的邊塞,太陽告別了江南。 景色美麗讓我心情愉快,生機勃勃,性所L。

賞析

這首作品描繪了早春時節的生機盎然。詩中「鮮鮮牆根草,春染千堆藍」生動地表現了春天的色彩,草色鮮綠如染,覆蓋了大地。後文通過「光凌青袍色,夢入新詩譚」進一步以青袍喻草色,並巧妙地將現實與夢境結合,表達了詩人對春天美景的讚美和嚮往。詩的結尾「欣然鬱吾目,生意性所L」則抒發了詩人面對春天生機勃勃景象時的愉悅心情,雖然「性所L」一字缺失,但整體上仍能感受到詩人對自然生機的深刻體驗和情感共鳴。

王畛

畛字季野,都中之子,官至成都路判官。至正間,與弟畦流寓吳中,與陳叔方、鄭明德並以文行著於時。 ► 14篇诗文

王畛的其他作品